Якщо ваш сайт перекладає мільйони текстів

22 серпня 2014, 12:52

Яндекс випустив розширену версію компонентів Перекладу для використання на сторонніх сайтах (API), яка дозволяє перекладати дуже великі обсяги тексту. Вона платна і призначена для юридичних осіб. Звичайний API, як і раніше, безкоштовний для всіх охочих.

Щотижня через API українці перекладають понад 670 млн символів — це приблизно 5 років безперервного текстового набору. Але якщо у звичайній версії ліміт становить 10 млн знаків на місяць (у середньому по 2,5 млн на тиждень), то у новій — мільярд, це у сто разів більше. І навіть ця кількість в особливих випадках може бути збільшена. Такий обсяг може знадобитися інтернет-магазинам, сервісам із бронювання житла, де користувачі з різних країн залишають відгуки. Якщо це саме ваш випадок, контактний імейл та ціну можна знайти у розділі для розробників.

У середньому з української та українською мовою здійснюється приблизно 1,2 млн перекладів на тиждень. Загалом Яндекс.Переклад працює з усіма основними європейськими мовами, показує словникові статті для окремих слів та перекладає цілі веб-сторінки. Яндекс використовує власну технологію перекладу, у якій алгоритм зіставляє однакові тексти різними мовами і таким чином сам вчиться їх перекладати.

Крім Перекладу, у нас є API багатьох інших сервісів. Базові версії розповсюджуються безкоштовно, і тільки спеціалізовані — за окрему плату. Наприклад, віднедавна можна розширити можливості API Яндекс.Карт — у новій версії знято обмеження стандартної ліцензії та її можна використовувати, приміром, для онлайн-моніторингу руху транспорту.

Аліса Недашковська,
володію 40 мовами (за умови доступу до Яндекс.Перекладу)

0 коментарів
Підписатися на коментарі до посту